Ich möchte mit diesem Post niemanden beleidigen allerdings wäre es keine Diskussion wenn nicht auch Läute reinschreiben würden die anderer Meinung sind
Ich bin für die Synchroniesation von Filmen ganz einfach weil es auch alte Läute gibt die Fernsehen guken oder ins Kino gehen. Die können kein Englisch, ausserdem geht es den meisten auch auf den keks irgentwelche Untertitel lesen zu müssen weil man so manches einfach nicht mitbekommt. Z.B. die folgende Situation: Ein Detektiv will einen peilsender an ein Auto anbringen während ein Komplietze den Autobesitzer ablenkt. Was tuste nun? liest du dir durch was geredet wird und siehst nicht wo der Sender versteckt wird, oder gukst du wo der Sender versteckt wird und verpasst dabei eine für den Film wichtige Information?
Das englishe Original klingt auch nicht immer besser, nehmen wir als Beispiel die Simpsons.
Ob man durch das ständige lesen im Film wirklich besser in seiner eigenen Sprache wird ist auch fragwürdig. Ich bin das beste Beispiel, ich lese sehr viel, aber meine Rechtschreibung ist unter aller Sau, oder?
Das manche Gags, in Deutsch nicht funktionieren ist allerdings der bittere Preis den man dafür Zahlen muss, meistens bekomt man es trozdem gut genug hin.
Der Beweiß das man sich oft nur auf einwas konzentrieren kann ist hier:
http://www.dothetest.co.uk/