Seite 3 von 3 ErsteErste 123
Ergebnis 21 bis 27 von 27

Thema: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

  1. #21

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Ich habe neulich meine Zahnspange bekommen und am Anfang hat es mich sehr genervt doch nun ist es ok.

    Ins Englische:


    I have recently received my braces and at the beginning, I am very annoyed but now it's ok.

    Ins Norwegische:


    Jeg har nylig mottatt bukseseler og i begynnelsen, jeg er veldig irritert, men nå er det ok.

    Ins Spanische:


    Recientemente he recibido tirantes y en el comienzo, me siento muy irritada, pero ahora está bien.

    Ins Deutsche:


    Kürzlich habe ich erhalten haben, Hosenträger und am Anfang, ich bin sehr irritiert, aber jetzt ist in Ordnung.

  2. #22
    Avatar von raZor
    Registriert seit
    24.08.2007
    Ort
    Saarland

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Meine Mutter isst gerne Käse!


    My mother eats like cheese!


    Äitini syö kuten juusto! <- Finnisch... O_o


    Meine Mutter ist wie der Käse!

    ...no comment...

  3. #23

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Scharfschützen haben gute Augen.

    Englisch
    Snipers have good eyes.

    Finnisch
    Snipers on hyvä näkö.

    Norwegisch
    Snipers har gode øyne.

    Grieschich
    Sniper ????? ???? ?????.

    Deutsch
    Sniper haben gute Augen.

    Rofl =D

  4. #24
    Avatar von Doncrawallo
    Registriert seit
    14.12.2007
    Ort
    member.php?u=3393

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Haupttext:

    Schnecken erschrecken wenn sie an Schnecken lecken weil zum schrecken vieler Schnecken, Schnecken nicht schmecken
    v
    Englisch:

    Snails scare when they lick snails because discourage many snails, slugs not taste
    v
    Deutsch:

    Schnecken erschrecken, wenn sie lecken Schnecken abhalten, weil viele Schnecken, Schnecken nicht schmecken

    edit...

    Haupttext:

    Schnecken erschrecken wenn sie an Schnecken lecken weil zum schrecken vieler Schnecken, Schnecken nicht schmecken

    v
    Englisch:

    Snails scare when they lick snails because discourage many snails, slugs not taste

    v
    Französisch:

    Escargots peur quand ils se lécher les escargots décourager parce que de nombreux escargots, les limaces ne pas goûter

    v
    Polnisch:

    ?limaki strachu, gdy ?limaki liza? zniech?ceni, poniewa? wiele ?limaków, ?limaki nie smak

    v
    Deutsch:

    Angst, wenn Schnecken Schnecken lecken entmutigt, weil viele Schnecken, Schnecken nicht schmecken


    Edit2: ich hätte nicht gedacht das da wirklich so viel müll bei rauskommt... D:
    Geändert von Doncrawallo (30.06.2008 um 14:26 Uhr)

    |Rumkritzeln|

    if ($ahnung == false or $problem == true) { read FAQ ; use SEARCH ; use GOOGLE; } else { use brain; make post; }

  5. #25
    Avatar von PytonB!tch
    Registriert seit
    19.07.2007
    Ort
    Niedersachsen

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Ich finde weiber geil, da sind manchmal sehr Erotisch sind...
    Jedoch sind einige etwas dicker als ich und somit ekelig.
    Flirten macht mir auch spaß, dennoch fall ich oft auf Glatteis und bin dann Deprimiert! Man googlish ist einfach nur geil! Ich liebe diese scheiß Sprache!

    Arabisch -> Bulgarisch -> Chinesisch vereinfacht ->

    ? weiber?...
    ?ekelig ?
    ? googlish?scheiß

    -> Englisch ->
    Deutsch:


    Ich denke, weiber ruhig, manchmal sehr interessant ...
    Dennoch sind einige der ersten und ekelig.
    Ich habe auch das Spinnen der Spaß, aber oft die Bobing, und dann von Depressionen! googlish Was ist großartig! Ich mag diese Sprache Scheiß


    €.
    Fischers Fritz fischt frische Fische.
    Frische Fische fischt fischers Fritz


    Fritz Fischer, Fisch, frischen Fisch.
    Frischer Fisch, Fisch Fischers Fritz
    Geändert von PytonB!tch (30.06.2008 um 15:11 Uhr)

  6. #26

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Deutsch:

    Ich mache gern Kaka auf die Straße.

    Englisch:

    I like Kaka on the road.

    Norwegisch:

    Jeg liker Kaka på veien.

    Polnisch:

    Lubi? kake na drogach.

    Deutsch:

    Cara kake auf der Straße.

    o.Ô

  7. #27
    Avatar von Spike101
    Registriert seit
    15.06.2007
    Ort
    Kiel <3

    Standard AW: Das "Übersetzt eure Texte in Googlish"-Spiel

    Haupttext
    Deutschrap ist das beste.

    English
    Deutschrap is the best.

    Dänisch
    Deutschrap er den bedste.

    Deutsch
    Deutschrap ist die beste.
    Zitat Zitat von galatasaray011 Beitrag anzeigen
    Jeder lp das Jetzt freemibu germanlets pietsmiet aber warum ?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •